Цитата:
Сообщение от Алена Сергеева
Unengel имел в виду, что в оригинале разбитые сердца и сломанные кости долго заживают (take oh so long to mend). А в вашем переводе их вообще залечить нельзя никогда.
|
Спасибо, Алена!
Я действительно не допонял - слаб в английском.
ЗЫ вариант:
"Не лечат враз
ни сломанных костей,
ни жизней, ни сердец"
Даже у меня вызывает гримасу!
Буду думать.