Показать сообщение отдельно
26.12.2017, 01:59
  #4
Анастасия К.
Moderator
 
Аватар для Анастасия К.
 
Регистрация: 21.08.2016
Сообщений: 479
Вес репутации: 34
Анастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to behold
Про профессора есть пояснение от англоязычного слушателя: http://songmeanings.com/m/songs/view...2107858658696/

Midway: амер. midway — парк развлечений, или место на ярмарке, где они располагаются. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Midway_(fair)
С общей тематикой (freak show, профессор-конферансье, цирковые опилки) совпадает.

tip on in: первая мысль - про деньги, мол, профессор заработает на этом.
Ещё нашлась песня с таким названием: http://lyrics.wikia.com/wiki/The_Fab...irds:Tip_On_In
Текст в ней, правда, довольно мутный, может ещё больше запутать:
"Now there's a place down the street
Called the tip on in"

Последний раз редактировалось Анастасия К.; 26.12.2017 в 02:10.
Анастасия К. вне форума   Ответить с цитированием