была такая итальянская группа "blu vertigo".
вообще это типа "американских горок", только на горках кабинки едут по рельсам, а у вертиго кабинки подвешены к монорельсу.
здесь может быть в смысле партнера по какому-то феерическому приключению (любовному, ессно). автор, может, хотел дать впечатление захватывающего дух чего-нибудь. а у выражения "американские горки" (montagne russe) смысл типа "радости и горе" - чуть в стороне.
|