Наталия, пожалуйста, может быть Вам будет интересно, что, например, в мексиканском испанском Pretérito perfecto практически не используется, они любят pretérito indefinido. Так что то, что я изложила, соответствует, если так можно выразиться, испанскому испанскому, или, лучше сказать, casteliano (Real Academia Española). Правда, в Галисии, Северной части Испании, тоже не оч. жалуют Pretérito perfecto, так что в различных направлениях испанского есть много особенностей, в том числе региональных.
|