Наташ, прочитай про
сослагательное наклонение, там это обсуждалось.
Che accarezzino - это congiuntivo esortativo, поскольку che присутствует, хоть и одно на два глагола. Если бы ты не написала контекст, то было бы императиво, но переводилось бы примерно так же, сравни:
Lascia che il mondo si scordi di noi
E come un alito di vento
Queste parole che adesso non vuoi
Accarezzino il tuo volto. [congiuntivo]
Позволь миру забыть о нас,
И, подобно дуновению ветра,
Позволь этим словам, не нужным тебе сейчас,
Ласкать твоё лицо.
Или (если бы не было начала предложения)
Queste parole che adesso non vuoi
Accarezzino il tuo volto. [imperativo]
Эти слова, не нужные сейчас тебе,
Пусть ласкают твое лицо.