Забавные итальянские этимологи.
Про божью коровку (итальянское "coccinella", [коччинелла]) пишут в словарях: “Der. del lat. coccinus, dal gr. kókkinos ‘di color rosso scarlatto'” – происходит от латинского "coccinus", а то – от греческого "kókkinos", что означает "ярко-красный, алый цвет".
А про кошениль – насекомое, из которого делают ярко-красный краситель – кармин (итальянское "cocciniglia", [коччинилья]) в тех же словарях: "di etimo incerto". Не знают, откуда пошло.
Даже я, кажется, знаю.
|