Я бы, наверное, никогда не стала бы отвечать в этой теме, но как-то неловко игнорировать просьбу, обращенную ко мне лично. Не буду выбирать лучшие - это очень сложно, практически нереально для меня, проще это делать «взглядом со стороны» - не из своих переводов, выберу интересные тексты. Хотя опять же: а что, остальные – неинтересные ?
Я никода (ну почти, кроме того, что я делала по чьей-то просьбе) не берусь переводить то, что мне не нравится самой или не интересует меня ни с какой стороны, нравиться оно может по-разному: как песня (тогда она надолго прописывается у меня в плейлисте), как текст (могу потом и не слушать почти, но получить довольно большое удовольствие, пытаясь понять и передать это на родном языке), могу «зацепиться» просто за одну фразу, что-то может тронуть или показаться забавным, об этом можно рассуждать долго, перейду к делу.
Yves Jamait – безумно интересные тексты, довольно непростые для перевода, в них можно поселяться надолго
http://fr.lyrsense.com/yves_jamait/passe
http://fr.lyrsense.com/yves_jamait/quitte_moi
http://fr.lyrsense.com/yves_jamait/rien_de_vous
Agnes Bihl – тоже очень интересные вещи
http://fr.lyrsense.com/agnes_bihl/je...eures_il_pleut
http://fr.lyrsense.com/agnes_bihl/jamais_plus_jamais
Еще три выбрала разных исполнителей, разного плана, просто «для знакомства», как просили, почему именно эти – не знаю, как-то так получилось:
http://fr.lyrsense.com/patrick_fiori/si_tu_revenais
http://fr.lyrsense.com/patrick_bruel...e_au_pere_noel
http://fr.lyrsense.com/maurane/le_bonheur_m