Показать сообщение отдельно
24.03.2018, 01:13
  #1
Нужна помощь с переводом
Лада
só português
 
Аватар для Лада
 
Регистрация: 19.10.2009
Сообщений: 3,676
Вес репутации: 171
Лада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to behold
Нужна помощь.

История такая.
Песня даже не английская. И могла бы я ее спрятать и думать себе...
Но..
Я умудрилась дважды проглядеть в португальской песне для Евровидения этого года расхождение в куплетах.
Скрыть такую песню уже не могу.
Надо как-то срочно править.
А я не могу понять, о чем там. Пока пойму, фик знает, может и конкурс уже пройти. )
Есть официальный перевод на английский (с оф.сайта конкурса).
Вот кусок из него и прошу попытаться понять.
Мне он тоже не помог. ((

If from heaven you’re happy too
Take me, I swear
Always, for your worth

Песня тут.
https://soundtrack.lyrsense.com/eurovision/o_jardim
Англ. перевод целиком тут. В самом низу.
https://eurovision.tv/participant/cl%C3%A1udia-pascoal
Лада вне форума   Ответить с цитированием