Тема: Congiuntivo
Показать сообщение отдельно
28.10.2010, 20:36
  #20
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
Однако, говорят, что "кэ диа" - это конджунтиво. Из-за присутсвия "кэ"

В общем, на WordReference установили, что такая штука называется Congiuntivo esortativo. И, видимо, надо переводить в более мягкой форме, типа: "Дал бы он мне больше силы" и т.п.
не обязятельно после CHE слудует CONGIUNTIVO

Che la Forza sia con te ! Да прибудет с тобой Сила!

это императиво, просто попробуйте-ка приказать что-то кому-то, кого нет , можно только передать приказ: "Скажи ему, пусть он...", "Скажи ему, что я хочу, чтоб он...", вот и получается, что конджунтиво и имеративо 3° pers. sing. это одно и тоже

Se c'è.....il Dio che cieli liberi inventò
Venga a riportarmi fantasia....e non avrò paura ДА ПРИДЕТ ОН...
Sono un figlio anch'io....Se c'è
Che mi dia più forza e più poesia ДА ПРИДАСТ МНЕ....
Che mi faccia esplodere la gioia ДА ВЗОРВУСЬ Я ОТ РАДОСТИ
Che mi sfoltisca il cuore...il cuore НЕУЖЕЛИ СТРИЖКУ НА СЕРДЦЕ СДЕЛАТЬ?!
  Ответить с цитированием