Показать сообщение отдельно
20.09.2011, 22:10
  #5
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от x_fido Посмотреть сообщение
и давно у нас рубли в ходу в италии?
может, лучше "за гроши"? что такое грош уже давно никто не помнит, как, впрочем, и что такое "сольдо"...

последние две строчки надо как-то обыграть. фишка ведь в том, что "синьора" - так обращаются к замужней даме, а к вертихвостке положено обращаться "синьорина". вот ей и говорят - синьора (а про себя добавляют, ага, как же, живут нерасписанные. вот и ухмыляются. а мы шугаемся.)
может, "мадам"?
так ведь я не имела в ваду русский рубль RUB или BYR, белорусский рубль, но видители, наверняка не только в России, но и в мпогих пост советских странах сейчас говорят "купил за пару рублей", ""это стоит сущие копейки", не имея в виду ничьей валюты.

и "quattro soldi" это "немного денег", не о старинных денежных еденицах речь

С "госпожой" у меня своё видение: он, женатый мужик, нанимает ей квартирку и содержит ее. Когда они выходят вместе в люди, к ней будто-бы уважительно обращаются, а на самом деле думают "вот, содержанка" если не сказать хуже


Да, и исправте еще "Я в восторге, я растворяться в тебе" на "Я в восторге, я растворяюсь в тебе
  Ответить с цитированием