Перевожу новую песню Джанет Джексон, но проблема в том, что в тексте есть строки на испанском. Я испанский знаю плохо, но все же попыталась перевести.
Укажите, пожалуйста, на ошибки в переводе или неточности. Спасибо
Песня о том, что нужно жить сегодняшним днем и веселиться прямо сейчас, не заморачиваясь о том, что же будет завтра
Arriba la raza, estamos en la casa
Dale si está en banda todo lo que te atrasa
Muévete eso rápi-rápido
Muévete eso rápi-rápido
We don't stop it, no te escapas
Yo soy volcán pero tú eres lava
Seguimos lighty, lighty, prendí'os
Vívelo y que mañana se acaba | Приезжай быстрее, мы уже дома,
Что бы тебя не задерживало, у нас все это есть,
Беги побыстрее,
Беги побыстрее,
У нас все только начинается, тебе не скрыться,
Я – вулкан, а ты – лава,
Мы продолжаем дискотеку, продолжаем зажигать,
Живи этим, ведь завтра все закончится
|
Где выделено красным - я особенно не уверена в правильности перевода.
И есть отдельными вставками словосочетание Ponte pa' mí - тоже хотелось бы узнать перевод
Спасибо всем, кто откликнется.