Наташ,
Questa piccolissima serenata
Con un fil di voce si può cantar
Ogni innamorato o innamorata
La sussurrerà la sussurrerà
Эту малюсенькую серенаду
Можно пропеть в полголоса
Каждый влюбленный или влюбленная
Ее прошепчет, ее прошепчет
Всё ОК. Пора тебе заняться итальянскими переводами )) Можешь послушать оригинал:
=============
Perché
nei sogni credo ancor
Lo strano gioco del destino
Ведь я все еще верю в сны
Странная игра судьбы
Все правильно. Только, может, "потому что" вместо "ведь"?
============
Amore scusami
Se
sto piangendo amore scusami
Ma ho capito che lasciandoti
Io
soffrirò (тут акцентик должен быть)
Amore baciami
Arrivederci amore baciami
E se mi penserai ricordati
Ti amo
Прости меня, любимый
Если можешь, прости
Но
я понял, что оставляя тебя
Я буду страдать
Поцелуй меня, любимый
До свидания, любимый, поцелуй меня
И если будешь думать обо мне, то помни:
Я люблю тебя
=========
Titarella di luna
Di luna
Titarella conolate
Наверно, все же
должно быть так:
Tintarella di luna,
tintarella color latte
Лунный загар,
Загар молочного цвета
==========
Con ventiquatro mila baci
Cosi frenetico é l'amore
Двадцать четыре тысячи поцелуев –
Настолько неистовая любовь.
Это
Челентано