Цитата:
Сообщение от Sebastiano
non guardare a quella cosa tanto è no
però come è antica rosa e bordeaux
la deux chevaux
"Не смотри ты так на нее, нет!"
Но какая она древне-розово-бордовая,
Эта "deux chevaux" [позднее он ее назовет, переведя с французского, "моя «две лошади»"]
|
не смотри ты на нее, все равно бесполезно.
но какая она все-таки ретро, эта розово-бордовая (ситроеновская) 2-це-ве
это не обязательно перевод с французского. она называлась 2CV, а CV итальянском используется для "кавалли вапоре", то есть "лошадиная сила". так про мотор и говорят - сорок там лошадей, ну или сто сорок.
"quaranta cavalli", а напишут - 40CV.