Показать сообщение отдельно
22.04.2010, 19:02
  #1
На обсуждение
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Решила выставить на всеобщее обсуждение, ибо затрагивается и английский текст и перевод в целом и с автором не связаться.

Madonna / Confessions on a dance floor / Future lovers

Сообщение об ошибке:

"their ambisions high" вместо "they are in mission style"
"not controlled by time" вместо "love controlled by time"
"put aside" вместо "cut inside"

К автору перевода: задумывайтесь над смыслом переводимого хоть иногда!


Без последней фразы вообще не возможно, будем считать, что пожалуйста осталось в уме.

Прошу ваших комментариев!
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием