Тема: Joska la rossa
Показать сообщение отдельно
31.10.2019, 16:37
  #19
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Цитата:
Сообщение от dima ryz Посмотреть сообщение
Русские переводят как "кожа младенца"
Ну, не все русские, а один какой-то толмач, и то, судя по ip, не очень русский.

А почему с двумя "s"? Надя приносила вариант с одной.
"Joska la rossa, péle de bombasa".
Dialetto veneto, пишут. Ты знаешь veneto? Я не очень. Знаю только, что у них женские имена с артиклем произносят, la Olga, и много испанских словечек и вообще на испанской манер многое произносят.

Ну, вот какой-то Dizionario dei dialetti подкинул:
"Veneto
bombasa: cotone".
Чем не bambagia?
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием