Василина, спасибо, что уделили внимание, и развеяли мои сомнения, а то я уже всю голову сломала над этой фразой, упорно не понимая смысла.
Да действительно дважды. И ещё что меня насторожило, что в предыдущей фразе "Buscando el límite imposible", а "obligatoriamente impasible" т.е. если там в действительности imposible, то эти две фразы взаимосвязаны, правильно я понимаю?
Buscando el límite imposible
Стремясь к недостижимому пределу.
Obligatoriamente imposible
Непременно (желая достичь) невозможного.
По крайней мере, тогда я понимаю, почему он отвечает: Todo es posible.
Последний раз редактировалось Simplemente_Maria; 07.02.2014 в 20:53.
|