Показать сообщение отдельно
27.06.2012, 01:18
  #22
sanjasa
Senior Member
 
Аватар для sanjasa
 
Регистрация: 01.06.2012
Адрес: Berlin, Germany
Сообщений: 124
Вес репутации: 16
sanjasa will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Олег Лобачев Посмотреть сообщение
А я вот фразу nur darf man um Gottes Will`n nichts erfahren перевожу как
Только невозможно ничего узнать о божьей воле
Было бы неплохо и по смыслу подходит тоже, но...
"Um Gottes Willen!" - устойчивое словосочетание, со значением: "ни в коем случае".
Можно перевести на русский:" Ради бога!","Не дай бог!","Упаси бог!" и т.д.
__________________
La calma è la virtù dei forti
sanjasa вне форума   Ответить с цитированием