Цитата:
Сообщение от Дмитрий Боровских
С удовольствием покорпел бы, да знать над чем (ну, над какими фразами, словами и т. д.), а то сомнений не осталось Сами ведь пишите "складненько-ладненько" получилось. Или вы не про этот перевод?
|
Нет, не про этот.
Этот совсем нескладненько.
В Вашем переводе сейчас правильно переведены единичные фразы.
Сомневайтесь во всём, изучайте каждое слово и словосочетание.
Смотрите, как употребляется.
У Вас есть замечательное видео - вам повезло.
Знаете, в чём? Там есть точки в предложениях.
Невиданная редкость.