Цитата:
Сообщение от Alumno
На счет Вашего русского, как мне кажется, надо писать через запятую: и русскому , и испанскому языку...
Какой Ваш вариант перевода песни.
Какие ошибки у меня?
Я выделил 7 моментов данной песни.
Дайте примеры. Пока голословный у нас диалог.
Вам так не кажется? Вы отдаляетесь от сути данной песни.
|
На счёт моего русского Вы правы. Там нужна запятая.
У меня всегда с пунктуацией было гораздо хуже, чем с грамматикой и орфографией.
Но речь ведь не о моём уровне владения языками, а о Вашем.
Поскольку я вовсе не бесплатный учитель, тратить время на "разбор полётов" не стану.
Не хочу Вам ничего доказывать. Опыт показывает, что это непродуктивно.
Я просто настоятельно рекомендую Вам воздержаться пока от всякого рода публичной переводческой деятельности, а в особенности от корректировки чужих переводов, направив свои усилия на чтение и учёбу.