Показать сообщение отдельно
23.06.2012, 17:19
  #25
Наталия
Senior Member
 
Аватар для Наталия
 
Регистрация: 22.12.2010
Адрес: Italia, Bologna
Сообщений: 614
Вес репутации: 40
Наталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura aboutНаталия has a spectacular aura about
Цитата:
Сообщение от dima ryz Посмотреть сообщение
В общем понятно... будем по ситуации переводить если придётся...
Вот-вот. А то к бабкам в 89 лет "пассия" не подходит, а в другом контексте очень даже и подойдет. Надо по ситуации, универсального варианта перевода не найдешь.

Цитата:
Сообщение от x_fido Посмотреть сообщение
мне как-то объясняли, что moroso - это менее серьезно, чем fidanzato. ибо fidanzato предусматривает наличие жениховства, обручальных (не свадебных) колец...
Да, fidanzato - серьезнее. Я когда говорила, что у меня уже есть fidanzato, то сразу следовали вопросы: А когда свадьба? Может, все-таки только (a)moroso? и т.п.
Наталия вне форума   Ответить с цитированием