Показать сообщение отдельно
28.09.2011, 10:27
  #1
L'instant T - вопрос по переводу
klen
Junior Member
 
Регистрация: 28.06.2011
Сообщений: 5
Вес репутации: 0
klen is on a distinguished road
Форумчане, нужна ваша помощь: перевожу песню "L'instant T" Наташи Сен-Пьер, вопрос в переводе припева:

Je te mets au défi de me retrouver
De vivre une amnésie momentanée
Je te mets au défi de tout oublier
Et de brouiller le radar à l'instant T

я перевела так:
Я держу пари, что ты меня найдёшь,
Не сделаешь вид, что на минуту потерял память.
Я держу пари, что ты не забудешь всё,
Не заглушишь радары в это мгновение.

Особенно смущает выражение "l'instant T" - встречала перевод "в данный момент", по смыслу больше подходит что-то типа "час Х".
Что посоветуете?
klen вне форума   Ответить с цитированием