Цитата:
Сообщение от Лада
Может, это, как в русском: купить льда, икры, молока.
|
Вы имеете в виду, что
des glaçons это
de les glaçons? Т.е. глагол
acheter требует после себя
de, верно? "Как в русском". Возможно.
Но я спрашивал немного про другой
de - тот, который стоит
перед acheter. То
de я выделил красным.
Иными словами, если разложить фразу по полочкам, то имеем -
de acheter de les glaçons. Откуда взялось красное
de? Почему не
a и обязательно ли это
de/a там? Вот в чём состоял вопрос.