Показать сообщение отдельно
13.11.2010, 01:11
  #42
Лада
só português
 
Аватар для Лада
 
Регистрация: 19.10.2009
Сообщений: 3,676
Вес репутации: 171
Лада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Thomas Посмотреть сообщение
Вот, видите? Как человеку понять во фразе "...но может быть слишком трудно купить лёд в Европе..." когда перед "купить" (acheter) нужно ставить a или de? По мне, так я скорее всего, ничего бы не поставил, если бы на френч переводил...
Зачем там поставили de? За ради бога, кто-нибудь...
Thomas, ну, коли вас устроит хоть кто-нибудь.

Может, это, как в русском: купить льда, икры, молока.
Лада вне форума   Ответить с цитированием