Показать сообщение отдельно
11.10.2020, 18:47
  #795
Лучшее - враг хорошего
M.L.
Member
 
Регистрация: 12.08.2018
Адрес: РФ, Санкт-Петербург
Сообщений: 35
Вес репутации: 0
M.L. will become famous soon enough
Недавно впервые зашел на Лирсенс не с ноутбука, а со смартфона. Открылась сокращенная версия, в которой из трех вариантов перевода присутствовал только один - первый. Откровенно плохой, на мой взгляд, что не редкость, к сожалению. Примеров не привожу, чтобы не травмировать чье-то самолюбие. Теперь мне понятно, почему на фоне явно преобладающих хвалебных отзывов о сайте появляются подобные мнения: "...пары "переводов" мне хватило, чтобы больше не обращать на них внимания." Товарищу не повезло, возможно, наткнулся как раз на такой вариант перевода, оказавшийся первым не по своим достоинствам, а просто по времени появления на сайте или из-за того, что у кого-то из модераторов руки не дошли отсортировать варианты по качеству. Не повезло и автору второго (или третьего, четвертого?) варианта, если посетитель не знает, что можно открыть полную версию сайта, он других вариантов так никогда и не увидит. Не повезло и сайту, представшему перед посетителем не в лучшем свете. Но лично меня больше волнует другое: какая-то часть, и видимо, не малая, просматривающих мобильную версию Лирсенса, получит неполное или превратное представление о песне и ее авторах, при том, что на сайте имеется действительно достойный перевод, но чтобы до него добраться, нужно попасть на полную версию и не полениться прочитать все варианты.
Думаю, эта проблема решаема, и решать ее нужно, и поскорее.
M.L. на форуме   Ответить с цитированием