Вот мои корректировки:
vengon fuori come vorrei - тут: они выходят из меня, они рождаются, как я хотел бы.
ti trovo rilassata sei quella dei bei tempi - я нахожу тебя отдохнувшей, расслабленной, ты такая же, как в старые добрые времена
sarà che ci siamo salutati un pò di corsa - возможно, мы расстались (попрощались друг с другом) поспешно
e che ci vuole forza per prendersi la colpa - и что нужна сила, чтобы признать вину.
e solo a mente fredda capisci cosa conta - и только когда разум холоден, понимаешь, что важно.
c'è che non ce n’è che mi facciano sentire come te - дело в том, что нет ничего такого, что дало бы мне чувствовать себя как ты (если я правильно согнул-разогнул извилины)
c'è che mi manchi un totale - дело в том (есть то), что мне не хватает итога
darmi da fare - хлопотать, суетиться
non c'è problema tale da non poterlo fissare - нет такой проблемы, которую нельзя было бы решить
c'è che la nostra è un'alchimia e perciò buttarla via - суть в том, что то, что между нами — это алхимия, и поэтому выкидывать это
mi sembra un'eresia - мне кажется ошибкой (чушью, ересью)
di questo matto hai avuto cura - заботилась об этом сумасшедшем (лечила этого сумашедшего)
mettere un lieto fine per farmene una ragione - положить счастливый конец, чтобы примириться с фактом (видимо, счастье - когда все разложено по полочкам)
|