Показать сообщение отдельно
11.07.2017, 10:43
  #7
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Могу указать на ошибки. Разъяснять их не буду.

1) difendersi - защищаться.

2) come un filo teso e impaziente
impaziente - прилагательное, определяет un filo

3) prende vuole ma non ama mai
prende vuole - скорее всего, перечисления.

4) la soluzione ce l'hai tu
Ваш перевод неверен.

5) "Проще" - это piu' semplice

6) "Как если бы был уже далеко от меня", "Как если бы был ни в чем не замешанным никогда" - кто был?

7) "Виновный и оправданный" - согласуйте с контекстом.

9) facile fare sempre e solo tu le regole - странная фраза. А в ней все верно? Вы сравнивали аудио с текстом?

10) "И даже если бы захотела сделать без тебя."
fare a meno di qualcuno - это устойчивое выражение. Вам уже подсказали, как оно переводится.

11) "Как ты это делаешь, как делаешь, не понять." - неверно.

12) sopportarsi è sufficiente - очень интересный перевод. Дайте, пожалуйста, ссылочку на это выражение?

13) Quando anche il bene è indifferente
Ну, в оригинале il bene - существительное, indifferente - прилагательное.

14) Ogni giorno che ti prendi
в оригинале ti prendi - поэтому день никак не может забирать.
è una parte di me - это часть меня.

15) per provare a salvarmi - пытаться спасти меня.

16) colpevole assolto - перечисления.
Nadine вне форума   Ответить с цитированием