Цитата:
Сообщение от Наталина
У меня такой вопрос.
Как можно перевести La porta dei sogni?
контекст такой:
я прыгаю, но остаюсь внизу
la porta dei sogni
закрой ее ты
Дверь из снов? Дверь в сны/мечты? Или ворота?
|
Мое скромное соображение: "Врата в мир грез" "Врата мира грез". Хотя строгие италоманы
Sebastiano и
dyma riz опять скажут, что перевод далек от оригинала))