Да, Ирина,
вполне возможно называть квебекский акцент, в отличие от французского северной части Франции (то что называется franchimand),
grave, потому что именно в Квебеке до сего дня сохраняется и слышится, в частности, отличие звука [а] открытого и [а] закрытого (например, patte произносится совсем не так, как pâte, которая произносится comme une voyelle plus grave, таким образом, благодаря этой черте, и все квебекское произношение можно характеризовать как plus grave (à accent grave).
То есть, во фразе, представленной в этом обсуждении Mika_Brunette, противопоставление
accent pointu vs accent grave есть противопоставление двух акцентов, двух типов произношения -
française de France et québécoise.
Volo