Цитата:
Сообщение от variator
Нотную подтекстовку не принято писать по правилах фонетической транскрипции. Это привело бы к путанице при распеве на слогах.
|
Это как? Весь хор поёт "го-у-ин", как белые люди, на три слога, а один шибко умный – "going" на два?
А надо на три?
Цитата:
Сообщение от variator
Английская подтекстовка - из нот советского издания, кстати.
|
"И совсем не так надо произносить "зэ тейбл", согласно последней инструкции ВЦСПС..." ©