В продолжение заказанной в испанском разделе
Sueño de amor прошу перевести заглавную песню из этого сериала. А то как-то не гармоничненько - сериал французский, а у нас из него единственная песня на испанском... Заранее прошу прощения за возможные ошибки в исходном тексте, взяла его
отсюда.
Sous le soleil
Bleu marine et blue
Ebloui pareil
Jusqu'à en oublier tout
Fermer les yeux
C'est le même bleu
Dans le coeur
Ou sous le soleil
On cherche un avenir sans nuages
Sommes-nous prêts pour ce voyage
On veut un monde idéal et clair
Sans voir d'ou vient la lumière
Sous le soleil
Bleu marine et blue
Ebloui pareil
Jusqu'à en oublier tout
Fermer les yeux
C'est le même bleu
Dans le coeur
Ou sous le soleil
On cherche des yeux les arcs en ciel
Mais on n'voit pas l'essentiel
On croit la vie bien plus belle ailleurs
En quoi serait-elle meilleure
Sous le soleil
Bleu marine et blue
Ebloui pareil
Jusqu'à en oublier tout
Fermer les yeux
C'est le même bleu
Dans le coeur
Ou sous le soleil
On envoie des bouteilles à la mer
Des messages de détresse, des SOS
Mais le vent
A chaque fois les ramène
Sous le soleil
Bleu marine et blue
Ebloui pareil
Jusqu'à en oublier tout
Fermer les yeux
C'est le même bleu
Dans le coeur
Ou sous le soleil
Послушать песенку можно на YouTube, например к
Sueño de amor на сайте третий видеоролик с ней подцепился, точнее она там первая, потом ещё что-то из саундтрека этого сериала. Собственно, так я про неё и узнала, мелодия понравилась