Показать сообщение отдельно
20.12.2011, 22:40
  #8
Estrellina
Super Moderator
 
Аватар для Estrellina
 
Регистрация: 17.03.2011
Адрес: Москва, Россия
Сообщений: 209
Вес репутации: 22
Estrellina will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Physique_ou_Chimie Посмотреть сообщение
Я исправила. Но не знаю, как перевести ¿y para qué?
Чтобы по смыслу подходило. Или так оставить?
Если перевести ¿y para qué? как "А ради чего?"
По-моему, неплохо звучит.
Estrellina вне форума   Ответить с цитированием