Цитата:
Сообщение от Unengel
... если бы посередине не торчало um Gottes Willen, я бы тоже перевел "только нельзя ничего узнать об этом"...
|
Ещё раз покрутил всё в голове:"А может быть, я не прав?" Большого отличия в смысловом значении нет, так что копья ломать ради этого не стоит. Мне кажется, что
um Gottes Willen, используется здесь в шуточном /как и вся песня/, утрированном значении, как дополнение, и, если его вообще пропустить, то особого отклонения от смысла не будет.