Дорогие авторы, имеющие теперь возможность редактировать свои переводы!
Если, помимо просто редактирования текста, Вы хотите в комментариях к переводу использовать такие варианты его оформления, как:
- ссылки
- выделение жирным шрифтом
- подчёркивание
- выделение курсивом
вы можете самостоятельно применять следующие тэги:
1) Ссылка (самое сложное
)
<a href="адрес ссылки"> фраза выделенная ссылкой</a>
Пример 1:
Эта песня <a href="http://en.lyrsense.com/olivia_newtonjohn/physical">в исполнении Olivia Newton-John c другим вариантом перевода</a>.
Ссылки можно использовать как внутренние по сайту (и это очень приветствуется!), так и на другие ресурсы, например, на википедию и пр.
2) Выделение жирным шрифтом
<b>то, что нужно выделить жирным шрифтом</b>
3) Подчёркивание
<u>то, что нужно подчеркнуть</u>
4) Выделение курсивом
<i>то, что нужно выделить курсивом</i>
Тэги можно комбинировать между собой, т.е. поставить выделение жирным, или курсивом, внутри ссылки и т.п. Обязательно помните, что любой тэг нужно "закрывать", т.е. использовать его "вторую часть", которая с бэк-слэшем (</a>, </b>, </u>, </i>) из тех, что перечислены выше.
Пример 1, модифицированный с использованием ссылки и выделения жирным:
Оригинал песни - <a href="http://en.lyrsense.com/olivia_newtonjohn/physical"><b>«Physical»</b> в исполнении <b>Olivia Newton-John</b> c другим вариантом перевода</a>.
Как выглядит результат -
можно посмотреть здесь
Если что-то непонятно - плз, спрашивайте!
Если что-то попробовали сделать, но не получается - пишите через форму сообщение об ошибке, модераторы исправят, не волнуйтесь!
Если хотите использовать ещё какие-то элементы оформления - сообщите здесь, какие!