Ох, ну и песенка, Надь...
не в части испанского текста, в части английского... хотя м.б. дело в моей "испорченности"...
Я ее переведу, наверное, в обозримом будущем (правда текст тут перепу-у-утан весь по сравнению исполнением в загруженном mp3, но не беда, разберусь). Но по поводу некоторых фраз потом в англ. разделе проконсультируюсь - а то у меня уж больно пошлые варианты местами возникают