Так напишу сюда... мучаюсь из-за простой фразы:
Que répondre à un enfant qui dit Maman c’est où le Darfour*
Сначала я перевела, так:
Что ответить ребёнку, который говорит (спрашивает) : Мама, где Дарфур?
Потом я передумала и сделала так:
Что ответить ребёнку, который говорит: мама, там где Дарфур.
Хотя, всё ещё не уверена... Помогите =)
А ну да.. и эта же фраза в контексте:
Une autre horreur toutes les heures toutes les heures
Que répondre à un enfant qui dit Maman c’est où le Darfour*
Pour ne pas tuer l’espoir
Qui fuit dans son regard
Je ne peux que lui dire
Другой ужас всё время, все часы.
.......
Чтобы не убить в его взгляде
Убегающую надежду?
Я могу сказать только одно:
__________________
Ко мне на "ты"
Les chemins les plus longs sont ceux qui ne mènent nulle part. Empruntez-les, vous tomberez plus tard.(c)
Каждое утро усугубляется тем, что оно не в Париже...
Последний раз редактировалось Nelly; 06.07.2011 в 21:36.
|