Toute ma vie, j´ai rêvé
D´avoir des talons hauts.
Toute ma vie, j´ai rêvé
De voir le bas d´en haut.
Toute ma vie, j´ai rêvé
D´avoir, d´avoir
Les fesses en l´air.
Я бы понимал это так:
Всю жизнь я мечтала
Одеваться шикарно, стильно (= ходить на высоких каблуках = talons hauts)
Всю жизнь я мечтала
Быть выше повседневности (= смотреть сверху вниз и не видеть серых будней = le bas)
Всю жизнь я мечтала
Наслаждаться жизнью (= получать удовольствие от всего, прыгать, скакать = fesses en l'air)
• Женский род = потому что «talons hauts”, donc, chaussures pour femmes.
По поводу “Bas et hauts”. Французы говорят: “J’ai mes bas et j’ai mes hauts”, то есть «У меня по-всякому бывает, бывает хорошо, бывает плохо».
“Passer par” = попадать в ситуацию…
Итак, героиня хочет, чтобы отныне в ее жизни все было только хорошо.
De n´plus jamais passer
Par les bas et les hauts
Courage et bonne journée à tous
Volo
Последний раз редактировалось Volo; 20.04.2014 в 13:50.
|