Показать сообщение отдельно
22.05.2018, 17:21
  #9
vladislav karunas
Junior Member
 
Регистрация: 18.05.2018
Сообщений: 7
Вес репутации: 0
vladislav karunas is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Алена Сергеева Посмотреть сообщение
Unengel имел в виду, что в оригинале разбитые сердца и сломанные кости долго заживают (take oh so long to mend). А в вашем переводе их вообще залечить нельзя никогда.
Спасибо, Алена!
Я действительно не допонял - слаб в английском.

ЗЫ вариант:
"Не лечат враз
ни сломанных костей,
ни жизней, ни сердец"

Даже у меня вызывает гримасу!

Буду думать.
vladislav karunas вне форума   Ответить с цитированием