Показать сообщение отдельно
10.10.2016, 00:52
  #17
selena89
Junior Member
 
Аватар для selena89
 
Регистрация: 28.08.2016
Сообщений: 16
Вес репутации: 0
selena89 is on a distinguished road
Уважаемые модераторы, добрый вечер.
Хотелось бы обратить внимание на следующее.
Во-первых. Договоритесь между собой, пожалуйста, о том, что вы либо отклоняете перевод, оценивая его как неверный, либо пишете сообщение автору с предложением исправить нужные места в переводе, оставляя этот самый перевод в режиме редактирования.
Ибо как редактировать перевод, если он уже отклонен? Стучаться в закрытые двери... для меня лично унизительно. Прошу меня правильно понять. Я с огромным уважением отношусь к специалистам, которые модерируют переводы. Но иногда может показаться, что вы не совсем уважаете труд авторов
Во-вторых. При отклонении перевода хотелось бы знать никнейм модератора, если такое приемлемо, чтобы в случае адресно ему задавать возникающие вопросы.

С уважением, Елена.
__________________
Pone me ut signaculum super cor tuum,
ut signaculum super brachium tuum,
quia fortis est ut mors dilectio... (Can 8,6)
selena89 вне форума   Ответить с цитированием