Цитата:
Сообщение от Nathalie
Это 100% ПРОМтовский перевод, ни на процент не отредактированный
Я проверила.
Обе песни.
Даш, ты убрала уже да?
йожику кстати, спасибо, за "находку"
|
Наташ, я скрыла их. М.б. имеет смысл вообще удалить - чтобы поисковики тоже не находили...
Йожик, я присоединяюсь к "спасибо" и хочу заметить - потому Вас Натали и просит говорить более конкретно! Переводов очень много присылается, и как факт вообще - это здОрово, что их много. Но модераторы не успевают читать абсолютно все переводы - потому так важна и полезна помощь всех участников жизни сайта! С конкретным указанием на перевод, как Вы в этот раз сделали. Спасибо Вам