ну я владею действительно итальянским, испанский только понимаю, пойму общий смысл текста или устной речи, но переводить с испанского я бы не посмела с таким уровнем языка.
дело в том, что здесь я представила в вашему вниманию два перевода: один выполнен не мною, он с итальянского (есть у Ферро эта песня на итальянском) на испанский и второй - на русский, автор второго перевода уже я.
Тут есть маленькие несовпадения, поскольку два варианты песни, которую поет Ферро немного отличаются в конце, но в остальном идентичны. После прочтения итальянского варианта, я сравнила его с исп., по-моему текст песни совсем не представляет трудностей для человека, владеющего языком.
Можете использовать мой перевод для корректировки Вашего.
|