Знаешь, Сева, я французский как раз сама и хотела учить. Купила кучу литературы, дисков и самоучителей. И поняла, что правила чтения (а во французском это отдельная тема) и произношение никакие диски и описания не помогут понять. И изначально учить не правильно совсем не хотелось. Нужен препод, который вот именно это объяснит. А вот сейчас, когда есть база, я совершенно спокойно могу заниматься самостоятельно.
В итальянском понятное произношение. И читается нормально, как написано. У них нет, как во французском, написано бык, читается корова.
А еще, возможно, я не права, но не верю я при самостоятельном изучении в беглую и непринужденную болтовню. Что пишут люди, читают и переводят с листа в легкую, верю, но чтобы бла-бла-бла, пардоньте-муа
__________________
du sans-souci
|