Показать сообщение отдельно
28.11.2018, 15:25
  #451
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Всякое разное на отвлечённые темы.

На Сицилии spiare означает "спрашивать", если верить Камиллери. Тогда как во всей остальной Италии – шпионить, следить, подглядывать.
Как будто наглость задавать вопросы южанами приравнивается к вторжению в личное пространство, агрессии, насилию.

У нас на юге области в деревнях по-украински говорят – так тот же оттенок. И вечный бой, покой нам только снится. "Спрашивать" будет "пытати" (или что-то вроде).
Мы как-то дорогу у местных спрашивали, бабулька одна, отмахиваясь: "Да что вы меня пытаете?"
Опа, думаем, на партизанов попали.
И, вроде, даже ещё не пытали.

А вместо "смотреть" говорят "дивиться".
Какую-нибудь ерунду показывают, деревеньку на карте: "Вот, дивись..."
Мы поначалу не понимали, переглядывались: деревенька и деревенька, чему дивиться-то?

Забавные параллели, но итальянское mirare как раз означает "дивиться", "mirare – guardare con attenzione, con un particolare sentimento (ammirazione, amore, desiderio, stupore, ecc.)" – "разглядывать с удивлением, восхищением или любовью". На юге, на Сицилии и в соседней Испании его используют в значении "смотреть", просто, без дополнительных оттенков, вместо "guardare".
От лат. mirari = stupirsi, meravigliarsi. Изумляться, удивляться, от него же "ammirare".
А в современном нормативном итальянском одно из основных значений mirare – "целиться".

Как подвоха какого вечно ждут (ждём) от юго-западных соседей, что их нейтральные слова для заезжего гостя звучат угрожающе.

Это так, новостями навеяно.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием