Цитата:
Сообщение от dima ryz
Выражение desaparecidos (дословно с испанского «пропавшие»), относится к людям которые были арестованы по политическим мотивам полицией во время военных режимов в Аргентине, Чили (и в других странах Латинской Америки), и о которых больше ничего не было известно. Люди дословно «пропадали».
Desaparecidos = тот кого выкрали.....
А по русски??
Наверное перевод звучал бы как " Я тот которому помогли исчезнуть.."
|
В данной песне речь о пилитической диктатуре не идет, так что никто не способствовал его исчезновению. Он поет о том, что просто никогда не сидит на месте - все время в движении, не успел прийти, как уже уходит, поскольку его зовет дорога. Но он не знает, куда приведет его эта дорога.
Никакой политики!
Просто, я бы сказала, поиск своего места в этой жизни.