Цитата:
Сообщение от mila007
Спасибо.
Только после этого придётся снова заливать и перевод и мп3, оформлять строчечки. А если опять отклонят, то повторять снова и снова.
Это, кстати, не первый мой перевод, но такого чтобы не дать возможность исправить ещё не было. В режиме модерации есть функция сохранения изменений. Что мешало написать это же сообщение (из п.1), но оставить на модерации, также как это делали предыдущие модераторы, когда у них были претензии к переводу?
Данный случай лично я расценила как "вы, мол, можете даже ничего не исправлять, тк нам не нужен ни ваш перевод, ни вы сами, ни эта песня вообще". Извините, за излишнюю мнительность, но мне так показалось.
|
не обижайтесь, но если лень, то, может, не стоит и начинать?
и еще.
я с трудом могу себе представить, что отклонен был очень приличный перевод, где подправить надо было пару-тройку моментов.
тем более зная ит. модераторов (это не значит, что ост. хуже, просто с этими я в более близком контакте).