Цитата:
Сообщение от Sebastiano
Диме пора вспоминать русский язык )
|
Перевёл как можно более дословно для "друга"
Annette с испанского сайта, зная, что она учит итальянский и ей было бы (я так подумал) интереснее "дословно".. если заметили, то я, даже не опубликовал
такой перевод
отдельно от оригинального текста а лишь вписал русские слова под ит. текстом
на бегу..
Когда потом увидел, что
Annette совсем не
Annette а
Annett.. оставил как есть.. от мужского лица (песни не слушал) и с парой ошибок..