Показать сообщение отдельно
12.09.2015, 05:55
  #19
Pretty_Bullet
Senior Member
 
Регистрация: 25.03.2013
Сообщений: 281
Вес репутации: 27
Pretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of lightPretty_Bullet is a glorious beacon of light
Лариса, не могу помочь с переводом, поскольку не знаю языка, но я попыталась пропеть Ваш перевод, последнюю версию, половина совсем не поётся, на слух не жалуюсь, в музыкальной школе даже хвалили (хотя это и не аргумент )
Кстати попыток пропеть было не менее семи.
Все "непропеваемости" долго перечислять, тем более многие из них вам выше уже перечисляли,
но неужели вы сами не слышите, ну хотя бы вот это во 2-м куплете:
grAnde amore - лЮбовь большую!


Цитата:
Сообщение от Лариса Филиппова Посмотреть сообщение
Вот, даже нашла вот такую музычку (попроще) этой песни.
www.dailymotion.com/video/x2ztyij
в том-то и дело, что "попроще", итальянцы в песнях достаточно чётко расставляют ударения, а в акустических каверах обычно (и этот не исключение) мелодии как бы размыты, нет точных акцентов

Конкретно у этой песни сложный ритмический рисунок, поэтому апеллировать к другим ранее переведенным и принятым песням не вижу смысла, мы ведь здесь не о других песнях говорим, а об этой.


P.S. Эх, жаль, что Ирина Олехова француженка , вот кто знает толк в стихотворчестве и песнях, годных для пения на родном языке
Pretty_Bullet вне форума   Ответить с цитированием