Показать сообщение отдельно
05.10.2016, 23:10
  #8
Лада
só português
 
Аватар для Лада
 
Регистрация: 19.10.2009
Сообщений: 3,676
Вес репутации: 171
Лада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to behold
Как взрослый человек, вы должны понимать, индивидуальной справедливости не существует. Это не справедливость - то, что вы под этим понимаете.
Но это было лирическое отступление.


Поделюсь историей. Очень она мне нравится.

Некоторое время назад один автор прислала в раздел перевод. С кучей ошибок и корявыми дословными (так бывает по первости с языками) формулировками.
Закономерно - перевод был сразу отклонен. И почти сразу пришел след. вариант. С кучей правок. Человек старался, но материал стал откровенно гаже - ошибок поубавилось, но за счет еще более дословных нечеловеческих формулировок. Ну и снова перевод выкинули.
Обидно? Да!
Что делает автор. Следует рекомендации, сопровождающей практически каждый отклоненный перевод - идет посоветоваться на форуме.
Но поскольку язык для проекта редкий, перевод висит без единого отклика достаточно долго - точно не скажу, не смотрела, не суть.
Следующим шагом - письмо модератору в личку. Со всеми возможными реверансами и насколько возможно вежливой просьбой заглянуть в сообщение на форуме и хотя бы оценить. Возможно даже, что за это время в вывешенный перевод автором вносились правки - и посмотреть действительно есть на что - опять же не знаю - не смотрела.
В личке автор получает не менее вежливый отказ с просьбой в личке вопросы по переводам не решать, а идти на модерацию.
Отшили? Да. В пору идти плеваться и требовать справедливости.
Но автор пишет новый вариант перевода и действительно идет с ним на модерацию.
В этом варианте тоже куча огрех. Хотя формально вроде все правильно.

В итоге мы таки переписали почти весь текст и перевод опубликован. Надеюсь, в достаточно приличном виде - не мне судить. )

И совсем итогом - что мы имеем. Автор добился того, чего хотел. Плюс мое личное уважение. За целеустремленность.

Отдельно хочу добавить - банально, но - вежливость города берет.

Ну и - ищите закономерность - настоящую справедливость.
Глупо ныть - мааама! меня корова лягнула! Если вы перед этим дергали корову за хвост. Это закономерно. А не несправедливо. (Это общий пример, не вешайте его на свой конкретный случай.)


Конкретно - ваш перевод отклонили на доработку. Удачи!
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: 695197_samyij_demotivators_to.jpg
Просмотров: 1068
Размер:	57.7 Кб
ID:	1306  
Лада вне форума   Ответить с цитированием