Цитата:
Сообщение от Анастасия К.
Ох уж эти итальянские страсти.
"Я перевожу слова, смысла в них нет, докажите мне обратное (но сильно сомневаюсь, что у вас получится)". Весьма оригинальная просьба о помощи.
|
Я имела в виду "не услышите ничего нового в песне", а не то, что мне никто не поможет, не надо перекручивать мои слова.
Цитата:
Сообщение от Анастасия К.
В комментариях под видео на YouTube специально для нас, слушателей которые non parlano italiano, зато немножко speak English, обсуждаемый фрагмент уже дважды перевели на английский. По-моему, сопоставление исходного текста и двух версий перевода даёт вполне ясное представление о содержании и (при минимальном владении итальянским) позволяет исправить неточности транскрипции. Если же после проделанного анализа останутся неясные фрагменты, вот тогда стоит задействовать "помощь зала".
|
Спасибо