Показать сообщение отдельно
26.11.2012, 18:26
  #4
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,337
Вес репутации: 74
Островитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от anonimo Посмотреть сообщение
Вот я заглядываю, заглядываю, и как висели мои 12 переводов на модерации, так и висят, хотя и знаки уже расставлены по вашей просьбе, и проверено 110 раз...
Уважаемая Anonimo,
поверьте, такие посты неспроста рождаются.

Прежде чем примерить на себя 14 его пункт, желательно примерить предыдущие 13. И задуматься о том, что кроме вас есть ещё кто-то, кто не примерил на себя один или пять или все тринадцать

Наши возможности ограничены. У нас есть работа, заботы, мужья, дети...
Мы уезжаем в отпуска, болеем, делаем ремонты, ходим в магазин, готовим ужин, спим... Мы такие же люди как и все, просто мы любим этот проект.

В субботу я полдня одновременно общалась с темя авторами в трёх диалогах, и пыталась параллельно править четвёртый перевод автора, который не оставил контактов. Девочки наверное думали, что я туплю. А я просто не успевала.
В итоге я приняла всего три перевода. Четвёртым я занимаюсь до сих пор.

А в воскресенье мы всем модераторским составом вслушивались в оригинал Вашего перевода Vidas maltratadas, который Вы записали на слух. И процесс ещё не закончен, вопросы остаются. Вы проделали большую работу, надо сказать. Но ошибок много, и их кому-то надо исправлять. Это последствия того, что Вы не достаточно поработали с материалом, который прислали на сайт.

За неполных полтора месяца, что Вы в проекте, на сайт принято более 30 ваших переводов. И все они требовали какой-то работы. Иногда большой, иногда поменьше. Не думаю, что это мало.

Я в проекте год, а у меня опубликовано чуть больше 80-и переводов.
И вовсе не потому, что мне не нравится переводить

Пожалуйста, проявите терпение, мы делаем всё, что можем.
Именно поэтому я написала этот пост.
Подумайте, что ещё ВЫ можете сделать ;-)
Может, для начала отнестись с бОльшим вниманием к первым 13-и пунктам. Возможно, какой-то из них имеет к Вам не меньшее отношение, чем последний ;-)
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием