"Faire tourner le monde" - jouer un rôle essentiel au bon fonctionnement du monde (au sens figuré)
"Играть основную роль в хорошем функционировании мира" - дословно, но какая же казенная газетная фраза!
Как бы это поизящнее выразить по-русски?
и желательно, поэтично... ну это я размечталась, наверное...
__________________
"Mais les braves gens n'aiment pas que l'on suive une autre route qu'eux." G.Brassens
|